Joodse psalmen zonder nesjomme

Lewansowski

Deze opname valt mij ontzettend tegen. Wat zonder meer ook aan mij kan liggen, want: ik heb mij er enorm op verheugd. Louis Lewandowski was een Duits-Joodse (of Joods-Duitse) componist die een belangrijke rol heeft gespeeld in het ‘moderniseren’ van synagogale gezangen. Om te beginnen heeft hij het orgel er bij geïntroduceerd, het instrument dat in de liberale diensten tegenwoordig volledig geaccepteerd is maar de orthodoxe leer wil er nog steeds niets van weten. Iets wat ik eigenlijk snap: ook ik heb er moeite mee. Althans in de sjoel.

Zijn tweede grote stap voorwaarts was het introduceren van een gemengd koor. Vergeet niet dat er vroeger (en bij de orthodoxen nog steeds) mannen en vrouwen werden gescheiden en een gemengd koor (voor de diehards nog steeds) absoluut niet geaccepteerd kon worden.

Zijn composities zijn niet echt hemelbestormend, dat hoeft ook niet, ze waren niet bedoeld om in concertzalen uitgevoerd te worden. Maar zo saai zoals het hier klinkt hoeft het ook niet. Niet dat het koor vals is, integendeel! Ook de solisten zijn prima; maar wat er echt aan ontbreekt is de nesjomme (de ziel). Bovendien worden de psalmen in het Duits gezongen, iets wat mij echt tegenstaat. Net als het orgel, trouwens. Maar, zoals ik het al zei,  dat kan ook aan mij liggen.




LOUIS LEWANDOWSKI
Eighteen Liturgical Psalms
Rózsa Kiss (sopraan), Lúcia Megyesi Schwartz (mezzo),
Viola Thurnay (alt), Gábor Pivarcsi (tenor), Szabolcs Hámori (bas), Márton Levente Horváth (orgel),
Hongaars Radiokoor o.l.v. Andor Izsák
DG 00289 483 7724

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s