Nostalgias: kolkende passie vermengd met zuchtende verlangens
Is uw Frans niet goed dan heeft u niets aan het cd-boekje. Is uw Frans goed? Dan kunt u het interview met Agnès Jaoui lezen. Voor de rest bent u net zo ver als de niet Frans sprekende melomaan, want het boekje bevat geen info. Noch over de zangeres, noch over de auteurs van de liedjes. En de liedteksten zijn niet vertaald. Jammer.
Agnès Jaoui is een gelauwerde dichteres, schrijfster en regisseur. Zij componeert ook. En zij zingt. En dat alles op het hoogst mogelijke niveau. Jaoui is in Frankrijk geboren, maar met haar Joods Tunesische roots en haar grote liefde voor Argentinië staat zij garant voor een kolkende passie vermengd met zuchtende verlangens.
Met Si yo pudiera wordt je meteen meegezogen in de wereld van de grote gebaren, waarin zelfs de overbekende Alfonsina y el mar van Ariel Ramirez een nieuwe betekenis krijgt. Behalve Frans, Spaans en Ladino zingt Jaoui ook Ivrith en het satirische Yeladim ze simcha interpreteert zij nog leuker dan Dana International.
De zeer weemoedige Como la cigarra van Maria Elena Welsh doet mij sterk denken aan ‘Het Dorp’ van Wim Sonneveld (ok, ok, La Montagne van Jean Ferrat). Of er inderdaad een verband is? Wie het weet mag het zeggen. Prachtige cd.
Nostalgias
Agnès Jaoui y el quintet official Warner Classics 0825646075751